Markus 7:19 - Statenvertaling Jongbloed-editie19 Want het gaat niet in zijn hart, maar in den buik, en gaat in de heimelijkheid uit, reinigende al de spijzen. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel19 Want het komt niet in je hart, maar in je buik. En op een bepaalde plaats gaat het er ook weer uit." Zo zei Hij dus dat alle soorten eten rein zijn. En Hij zei: Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling19 want het gaat niet naar zijn hart, maar naar zijn buik en met de ontlasting wordt het uitgescheiden, waardoor al het voedsel gereinigd wordt.” Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling19 Want het komt niet in zijn hart maar in zijn buik en gaat in de afzondering naar buiten. Zo wordt al het voedsel gereinigd. Zie het hoofdstukHet Boek19 ‘Het voedsel gaat immers niet naar het hart, maar naar de buik en ten slotte komt het in het riool terecht.’ Jezus maakte hiermee duidelijk dat men alle voedsel zonder gewetensbezwaar mag eten. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195119 omdat het niet in zijn hart komt, maar in de buik, en er te zijner plaatse uitgaat? En zo verklaarde Hij alle spijzen rein. Zie het hoofdstuk |