Markus 6:31 - Statenvertaling Jongbloed-editie31 En Hij zeide tot hen: Komt gijlieden in een woeste plaats hier alleen, en rust een weinig; want er waren velen, die kwamen en die gingen, en zij hadden zelfs geen gelegen tijd om te eten. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel31 Hij zei tegen hen: "Kom met Mij mee naar een eenzame plek en rust een beetje uit." Want allerlei mensen kwamen en gingen. Jezus en zijn leerlingen hadden zelfs geen tijd om te eten. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling31 Hij zei tegen hen: “Kom, laten we naar een eenzame plaats gaan, alleen, en rusten jullie wat uit!”, want er waren velen die kwamen en gingen, zodat zij zelfs geen gelegenheid hadden om te eten. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling31 En Hij zei tegen hen: Komt u zelf mee naar een eenzame plaats, alleen, en rust wat uit; want er waren er velen die kwamen en die gingen, en zij hadden zelfs geen gelegenheid om te eten. Zie het hoofdstukHet Boek31 Hij zei tegen hen: ‘Kom, we gaan naar een stille plaats, dan kunnen we een beetje uitrusten.’ Want er liepen zoveel mensen heen en weer dat ze niet eens de kans kregen rustig te eten. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195131 En Hij zeide tot hen: Komt hier en gaat (met Mij) alleen naar een eenzame plaats en rust een weinig. Want er waren velen, die kwamen en gingen, en zij hadden zelfs geen tijd om te eten. Zie het hoofdstuk |