Onlinebijbel

- Advertenties -




Markus 3:17 - Statenvertaling Jongbloed-editie

17 En Jakobus, den zoon van Zebedéüs, en Johannes, den broeder van Jakobus; en gaf hun toenamen, Boanérges, hetwelk is, zonen des donders;

Zie het hoofdstuk Kopiëren


Meer versies

BasisBijbel

17 De broers Jakobus en Johannes (de zonen van Zebedeüs), die Hij de bijnaam Boanerges gaf. Dat betekent 'zonen van de donder.'

Zie het hoofdstuk Kopiëren

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

17 en aan Jakobus, de zoon van Zebedeüs, en Johannes, de broer van Jakobus, gaf Hij de naam ‘Boanerges’, dat is ‘zonen van de donder’,

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Herziene Statenvertaling

17 en verder Jakobus, de zoon van Zebedeüs, en Johannes, de broer van Jakobus – aan hen gaf Hij de naam Boanerges, wat ‘zonen van de donder’ betekent –

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Het Boek

17 Jakobus en Johannes, de zonen van Zebedeüs (Jezus gaf hun de bijnaam Boanerges, ‘zonen van de donder’),

Zie het hoofdstuk Kopiëren

NBG-vertaling 1951

17 en Jakobus, de zoon van Zebedeüs, en Johannes, de broeder van Jakobus, en Hij gaf hun de bijnaam Boanerges, dat is zonen des donders, en

Zie het hoofdstuk Kopiëren




Markus 3:17

Volg ons:

Advertenties


Advertenties