Onlinebijbel

- Advertenties -




Markus 16:8 - Statenvertaling Jongbloed-editie

8 En zij, haastelijk uitgegaan zijnde, vloden van het graf, en beving en ontzetting had haar bevangen; en zij zeiden niemand iets; want zij waren bevreesd.

Zie het hoofdstuk Kopiëren


Meer versies

BasisBijbel

8 Ze gingen zo snel mogelijk naar buiten en vluchtten weg van het graf, bevend van angst. En ze durfden tegen niemand iets te zeggen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

8 Toen zij dit gehoord hadden, vluchtten zij en verlieten het graf, want verbijstering en beving hadden hen aangegrepen en zij zeiden niemand iets, want zij waren bang.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Herziene Statenvertaling

8 En zij gingen haastig naar buiten en vluchtten bij het graf vandaan, want beving en ontsteltenis had hen aangegrepen; en zij zeiden tegen niemand iets, want zij waren bevreesd.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Het Boek

8 Bevend van schrik en helemaal overstuur gingen zij het graf uit en zetten het op een lopen. Zij waren zo bang dat zij er met niemand over spraken.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

NBG-vertaling 1951

8 En zij gingen naar buiten en vluchtten van het graf, want siddering en ontzetting hadden haar bevangen. En zij zeiden niemand iets, want zij waren bevreesd.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




Markus 16:8

Volg ons:

Advertenties


Advertenties