Onlinebijbel

- Advertenties -




Markus 15:34 - Statenvertaling Jongbloed-editie

34 En ter negender ure, riep Jezus met een grote stem, zeggende: ELOÏ, ELOÏ, LAMMA SABACHTANI, hetwelk is, overgezet zijnde: Mijn God, Mijn God! waarom hebt Gij Mij verlaten?

Zie het hoofdstuk Kopiëren


Meer versies

BasisBijbel

34 Toen riep Jezus luid: "Eloï, Eloï, lama sabachtani!" Dat betekent: 'God, mijn God, waarom heeft U Mij verlaten?'

Zie het hoofdstuk Kopiëren

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

34 In het negende uur riep Jezus met luide stem: “Iel, Iel, lmana shebaqtani?”, dat is “Mijn GOD, mijn GOD, waarom hebt U Mij verlaten?”

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Herziene Statenvertaling

34 En op het negende uur riep Jezus met luide stem: eloï, eloï, lama sabachtani, dat is vertaald: Mijn God, Mijn God, waarom hebt U Mij verlaten?

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Het Boek

34 Om drie uur riep Jezus luid: ‘Eloï, Eloï, lama sabachtani?’ Dat betekent: ‘Mijn God, mijn God, waarom hebt U Mij verlaten?’

Zie het hoofdstuk Kopiëren

NBG-vertaling 1951

34 En op het negende uur riep Jezus met luider stem: Eloï, Eloï, lama sabachtani, hetgeen betekent: Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij Mij verlaten?

Zie het hoofdstuk Kopiëren




Markus 15:34

Volg ons:

Advertenties


Advertenties