Onlinebijbel

- Advertenties -




Markus 15:31 - Statenvertaling Jongbloed-editie

31 En insgelijks ook de overpriesters, met de schriftgeleerden, zeiden tot elkander, al spottende: Hij heeft anderen verlost; Zichzelven kan Hij niet verlossen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren


Meer versies

BasisBijbel

31 De leiders van de priesters en de wetgeleerden zeiden hetzelfde. Ze zeiden ook: "Anderen heeft Hij gered, maar Zichzelf kan Hij niet redden.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

31 Zo spotten ook de overpriesters onder elkaar en de schriftgeleerden. Zij zeiden: “Anderen heeft Hij gered, maar Zichzelf kan Hij niet redden.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Herziene Statenvertaling

31 En evenzo spotten ook de overpriesters, samen met de schriftgeleerden, onder elkaar en zeiden: Anderen heeft Hij verlost, Zichzelf kan Hij niet verlossen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Het Boek

31 Ook de leidende priesters en de bijbelgeleerden dreven onderling de spot met Hem. ‘Hij heeft andere mensen gered, maar kan Zichzelf niet eens redden.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

NBG-vertaling 1951

31 Evenzo spotten de overpriesters onder elkander samen met de schriftgeleerden, en zij zeiden: Anderen heeft Hij gered, Zichzelf kan Hij niet redden.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




Markus 15:31

Volg ons:

Advertenties


Advertenties