Markus 15:29 - Statenvertaling Jongbloed-editie29 En die voorbijgingen, lasterden Hem, schuddende hun hoofden, en zeggende: Ha! Gij, Die den tempel afbreekt, en in drie dagen opbouwt, Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel29 De mensen die voorbij kwamen, scholden Hem uit. Ze schudden spottend hun hoofd en zeiden: "Hé, Jij die de tempel afbreekt en in drie dagen weer opbouwt! Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling29 De voorbijgangers lasterden Hem, terwijl zij hun hoofd schudden en zeiden: “Och, U die de Tempel afbreekt en die in drie dagen weer opbouwt, Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling29 En de voorbijgangers lasterden Hem en schudden hun hoofd en zeiden: Ha! U Die de tempel afbreekt en in drie dagen opbouwt, Zie het hoofdstukHet Boek29 De mensen die voorbijkwamen, scholden Hem uit en schudden hun hoofd. ‘Moet je Hem zien,’ jouwden zij. ‘Hij zou toch de tempel afbreken en in drie dagen weer opbouwen? Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195129 En de voorbijgangers spraken lastertaal tegen Hem, schudden hun hoofd en zeiden: Ha, Gij, die de tempel afbreekt en in drie dagen opbouwt, Zie het hoofdstuk |