Markus 15:24 - Statenvertaling Jongbloed-editie24 En als zij Hem gekruisigd hadden, verdeelden zij Zijn klederen, werpende het lot over dezelve, wat een iegelijk wegnemen zou. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel24 Toen spijkerden ze Hem aan het kruis. En ze verdeelden zijn kleren door erom te loten. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling24 Toen zij Hem gekruisigd hadden, verdeelden zij zijn kleren door het lot daarover te werpen om te bepalen wie wat mocht nemen. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling24 En toen zij Hem gekruisigd hadden, verdeelden zij Zijn kleren: door het lot te werpen bepaalden zij wat ieder ervan nemen zou. Zie het hoofdstukHet Boek24 Toen kruisigden zij Hem. Zijn kleren verdeelden zij onder elkaar, door erom te dobbelen. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195124 En zij kruisigden Hem en verdeelden zijn klederen door het lot te werpen, wat ieder ervan krijgen zou. Zie het hoofdstuk |