Onlinebijbel

- Advertenties -




Markus 14:8 - Statenvertaling Jongbloed-editie

8 Zij heeft gedaan, hetgeen zij konde; zij is voorgekomen, om Mijn lichaam te zalven, tot een voorbereiding ter begrafenis.

Zie het hoofdstuk Kopiëren


Meer versies

BasisBijbel

8 Ze heeft gedaan wat ze kon: ze heeft nu alvast mijn lichaam gezalfd voor mijn begrafenis.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

8 Zij heeft gedaan wat zij kon. Zij heeft van tevoren mijn lichaam gezalfd voor de begrafenis.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Herziene Statenvertaling

8 Zij heeft gedaan wat zij kon; zij heeft van tevoren Mijn lichaam gezalfd voor de begrafenis.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Het Boek

8 Zij gaf wat ze had. Zij heeft de nardusolie voor mijn begrafenis nu al over Mij uitgegoten.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

NBG-vertaling 1951

8 Zij heeft gedaan, wat zij kon; van tevoren heeft zij mijn lichaam gezalfd voor de begrafenis.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




Markus 14:8

Volg ons:

Advertenties


Advertenties