Onlinebijbel

- Advertenties -




Markus 14:31 - Statenvertaling Jongbloed-editie

31 Maar hij zeide nog des te meer: Al moest ik met U sterven, zo zal ik U geenszins verloochenen. En insgelijks zeiden zij ook allen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren


Meer versies

BasisBijbel

31 Maar Petrus zei steeds heftiger: "Ik zal nooit zeggen dat ik U niet ken! Zelfs niet als ze mij samen met U zouden doden!" De anderen zeiden hetzelfde.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

31 Maar hij zei steeds heftiger: “Al moest ik met U sterven, ik zal U beslist niet verloochenen, mijn Heer!” En zij spraken allemaal net zoals hij.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Herziene Statenvertaling

31 Maar hij zei nog krachtiger: Al moest ik met U sterven, ik zal U beslist niet verloochenen! En evenzo spraken zij ook allen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Het Boek

31 ‘Zeggen dat ik U niet ken?’ viel Petrus uit. ‘Dat nooit! Al moest ik met U sterven!’ Ook de anderen zeiden dat zij dat nooit zouden doen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

NBG-vertaling 1951

31 Hij zeide steeds heftiger: Al moest ik met U sterven, ik zal U voorzeker niet verloochenen. Evenzo spraken zij ook allen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




Markus 14:31

Volg ons:

Advertenties


Advertenties