Markus 14:1 - Statenvertaling Jongbloed-editie1 En het pascha, en het feest der ongehevelde broden was na twee dagen. En de overpriesters en de schriftgeleerden zochten, hoe zij Hem met listigheid vangen en doden zouden. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel1 Het was inmiddels twee dagen vóór het Paasfeest en het Feest van de Ongegiste Broden . De leiders van de priesters en de wetgeleerden probeerden een plan te bedenken hoe ze Jezus gevangen konden nemen en doden. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling1 Na twee dagen zou het Voorbijgaansoffer van het Feest van de Ongezuurde Broden zijn. De overpriesters en de schriftgeleerden zochten een gelegenheid om Hem met list gevangen te nemen en te doden. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling1 En na twee dagen was het Pascha en het Feest van de ongezuurde broden. En de overpriesters en de schriftgeleerden zochten naar een manier om Hem door een list te grijpen en te doden. Zie het hoofdstukHet Boek1 Het was twee dagen voor Pesach, het Joodse Paasfeest. Tijdens dat feest eten de Joden alleen brood dat zonder gist gebakken is. De leidende priesters en de bijbelgeleerden zochten nog steeds een goede gelegenheid om Jezus gevangen te nemen en te doden. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19511 Nu was het na twee dagen Pascha en het feest der ongezuurde broden. En de overpriesters en de schriftgeleerden zochten, hoe zij Hem door list in handen zouden krijgen en doden. Zie het hoofdstuk |