Markus 13:24 - Statenvertaling Jongbloed-editie24 Maar in die dagen, na die verdrukking, zal de zon verduisterd worden, en de maan zal haar schijnsel niet geven. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel24 Maar na die verschrikkelijke tijd zal de zon donker worden. De maan zal geen licht meer geven. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling24 Maar in die dagen, na die verdrukking, zal de zon verduisterd worden en de maan zal haar licht niet geven, Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling24 Maar in die dagen, na die verdrukking, zal de zon verduisterd worden en de maan zal zijn schijnsel niet geven. Zie het hoofdstukHet Boek24 Na die dagen van verdrukking en ellende zal de zon worden verduisterd en de maan niet meer schijnen. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195124 Maar in die dagen, na de verdrukking, zal de zon verduisterd worden en de maan zal haar glans niet geven. Zie het hoofdstuk |