Markus 13:11 - Statenvertaling Jongbloed-editie11 Doch wanneer zij u leiden zullen, om u over te leveren, zo zijt te voren niet bezorgd, wat gij spreken zult, en bedenkt het niet; maar zo wat u in die ure gegeven zal worden, spreekt dat; want gij zijt het niet, die spreekt, maar de Heilige Geest. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel11 En als de mensen jullie gevangen nemen, maak je dan niet van tevoren zorgen over wat je moet zeggen. Want op het juiste moment zullen jullie weten wat jullie moeten zeggen. En dát zullen jullie zeggen. Want het zullen niet jullie eigen woorden zijn, maar woorden die de Heilige Geest jullie geeft. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling11 Wanneer zij jullie wegleiden om jullie over te leveren, wees dan niet van tevoren bezorgd over wat jullie moeten zeggen en ga het niet van te voren zitten bedenken, maar spreek wat jullie in dat uur gegeven wordt, want jullie zijn het niet die spreken, maar de Heilige Geest. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling11 En wanneer ze u zullen wegleiden om u over te leveren, wees dan van tevoren niet bezorgd wat u spreken moet, en bedenk het niet; maar wat u op dat moment gegeven zal worden, spreek dat, want u bent het niet die spreekt, maar de Heilige Geest. Zie het hoofdstukHet Boek11 Maar als je voor de rechtbank wordt gebracht, maak je dan geen zorgen over wat je moet zeggen. Zeg wat je op dat moment wordt ingegeven. Je hoeft zelf niet te spreken. De Heilige Geest zal het doen. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195111 En wanneer zij u wegvoeren om u over te leveren, weest dan niet van tevoren bezorgd wat gij zeggen moet, maar zegt wat u in die ure gegeven wordt; want gij zijt het niet, die spreekt, maar de heilige Geest. Zie het hoofdstuk |