Markus 12:7 - Statenvertaling Jongbloed-editie7 Maar die landlieden zeiden onder elkander: Deze is de erfgenaam; komt, laat ons hem doden, en de erfenis zal onze zijn. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel7 Maar de wijnboeren zeiden tegen elkaar: 'Daar heb je de man die straks de wijngaard zal erven. Laten we hem doden, dan is de wijngaard van óns.' Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling7 Maar die wijnbouwers zeiden tegen elkaar: ‘Dit is de erfgenaam, kom, laten wij hem doden, dan zal de erfenis van ons zijn.’ Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling7 Maar die landbouwers zeiden tegen elkaar: Dit is de erfgenaam. Kom, laten wij hem doden en de erfenis zal van ons zijn. Zie het hoofdstukHet Boek7 Maar de boeren zeiden tegen elkaar: “Daar is de erfgenaam! Kom, we slaan hem dood, dan is de wijngaard van ons!” Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19517 Maar die pachters zeiden tot elkander: Dit is de erfgenaam; komt, laten wij hem doden en de erfenis zal aan ons komen. Zie het hoofdstuk |