Markus 11:8 - Statenvertaling Jongbloed-editie8 En velen spreidden hun klederen op den weg, en anderen hieuwen meien van de bomen, en spreidden ze op den weg. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel8 En heel veel mensen spreidden hun mantels uit op de weg. Andere mensen trokken takken met bladeren van de bomen en legden die op de weg. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling8 Velen spreidden hun mantels over de weg uit en anderen kapten takken van de bomen af en spreidden ook die over de weg uit. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling8 Ook spreidden velen hun kleren op de weg uit en anderen hakten twijgen van de bomen en spreidden ze op de weg uit. Zie het hoofdstukHet Boek8 Vele mensen spreidden nu voor Hem hun jassen op de weg uit. Anderen legden takken met bladeren voor Hem neer die zij van de bomen hadden gerukt. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19518 En velen spreidden hun klederen op de weg en anderen groen, dat zij van het veld plukten. Zie het hoofdstuk |