Onlinebijbel

- Advertenties -




Markus 11:17 - Statenvertaling Jongbloed-editie

17 En Hij leerde, zeggende tot hen: Is er niet geschreven: Mijn huis zal een huis des gebeds genaamd worden allen volken? Maar gij hebt dat tot een kuil der moordenaren gemaakt.

Zie het hoofdstuk Kopiëren


Meer versies

BasisBijbel

17 Hij zei tegen hen: "Er staat toch in de Boeken: 'Mijn huis zal een gebedshuis zijn voor de volken. Maar jullie hebben er een rovershol van gemaakt!' "

Zie het hoofdstuk Kopiëren

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

17 Hij onderwees en zei tegen hen: “Staat er niet geschreven: ‘Huis van gebed voor alle volken’, zo zal mijn Huis genoemd worden? Maar jullie hebben er een rovershol van gemaakt.”

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Herziene Statenvertaling

17 En Hij gaf onderwijs en zei tegen hen: Staat er niet geschreven: Mijn huis zal een huis van gebed genoemd worden voor alle volken? Maar u hebt er een rovershol van gemaakt.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Het Boek

17 ‘Luister goed, allemaal,’ zei Hij. ‘Heeft de profeet Jesaja niet geschreven dat Gods huis een huis van gebed moet zijn voor alle volken? Maar wat hebben jullie ervan gemaakt? Een rovershol!’

Zie het hoofdstuk Kopiëren

NBG-vertaling 1951

17 en Hij leerde en sprak tot hen: Staat er niet geschreven, dat mijn huis een bedehuis zal heten voor alle volken?

Zie het hoofdstuk Kopiëren




Markus 11:17

Volg ons:

Advertenties


Advertenties