Markus 1:7 - Statenvertaling Jongbloed-editie7 En hij predikte, zeggende: Na mij komt, Die sterker is dan ik, Wien ik niet waardig ben, nederbukkende, den riem Zijner schoenen te ontbinden. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel7 Hij vertelde de mensen: "Na mij komt iemand die machtiger is dan ik. Ik ben het niet eens waard om op mijn knieën zijn sandalen voor Hem los te maken. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling7 Hij verkondigde en zei: “Zie, na mij komt Hij die sterker is dan ik. Ik ben niet waardig te bukken om de riemen van zijn sandalen los te maken. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling7 En hij predikte en zei: Na mij komt Hij Die sterker is dan ik, bij Wie ik het niet waard ben neer te bukken en de riem van Zijn sandalen los te maken. Zie het hoofdstukHet Boek7 ‘Na mij,’ riep hij, ‘komt er Iemand die belangrijker is dan ik. Ik ben het niet eens waard de riem van zijn sandalen los te maken. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19517 En hij predikte en zeide: Na mij komt, die sterker is dan ik, wiens schoenriem ik niet waardig ben, nederbukkende, los te maken. Zie het hoofdstuk |