Markus 1:24 - Statenvertaling Jongbloed-editie24 Zeggende: Laat af, wat hebben wij met U te doen, Gij Jezus Nazaréner, zijt Gij gekomen om ons te verderven? Ik ken U, wie Gij zijt, namelijk de Heilige Gods. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel24 "Laat ons met rust! Wat moet U van ons, Jezus van Nazaret? Bent U gekomen om ons te vernietigen? Ik weet wel wie U bent: de Heilige van God!" Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling24 en zei: “Wat hebben wij met U te maken, Jezus, de Nazarener? Bent U gekomen om ons te vernietigen? Ik weet wie U bent: de Heilige van GOD!” Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling24 Ga weg! Wat hebben wij met U te maken, Jezus de Nazarener? Bent U gekomen om ons te gronde te richten? Ik weet Wie U bent, namelijk de Heilige van God. Zie het hoofdstukHet Boek24 ‘Ik wil niets met U te maken hebben, Jezus van Nazareth. U bent gekomen om ons te vernietigen! Ik weet wel wie U bent: de heilige Zoon van God!’ Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195124 zeggende: Wat hebt Gij met ons te maken, Jezus van Nazaret? Zijt Gij gekomen om ons te verdelgen? Ik weet wel, wie Gij zijt: de heilige Gods. Zie het hoofdstuk |