Onlinebijbel

- Advertenties -




Ester 9:5 - Statenvertaling Jongbloed-editie

5 De Joden nu sloegen op al hun vijanden, met den slag des zwaards, en der doding, en der verderving; en zij deden met hun haters naar hun welbehagen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren


Meer versies

BasisBijbel

5 En de Judeeërs doodden heel veel van hun vijanden. Het werd een grote slachtpartij. Ze deden met hun vijanden wat ze wilden.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

5 De Joden versloegen al hun vijanden door met het zwaard op hen in te slaan, door hen te doden en te vernietigen. Zij deden met hun haters wat ze wilden.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Herziene Statenvertaling

5 De Joden sloegen met het zwaard op al hun vijanden in en zaaiden dood en verderf, en zij deden met hun haters naar hun goeddunken.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Het Boek

5 Op die bewuste dag doodden de Joden al hun vijanden, ze konden doen wat ze wilden.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

NBG-vertaling 1951

5 En de Joden richtten onder al hun vijanden met het zwaard een slachting aan en brachten dood en verderf teweeg; zij deden met hun haters naar hun believen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




Ester 9:5

Volg ons:

Advertenties


Advertenties