Ester 9:5 - Statenvertaling Jongbloed-editie5 De Joden nu sloegen op al hun vijanden, met den slag des zwaards, en der doding, en der verderving; en zij deden met hun haters naar hun welbehagen. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel5 En de Judeeërs doodden heel veel van hun vijanden. Het werd een grote slachtpartij. Ze deden met hun vijanden wat ze wilden. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling5 De Joden versloegen al hun vijanden door met het zwaard op hen in te slaan, door hen te doden en te vernietigen. Zij deden met hun haters wat ze wilden. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling5 De Joden sloegen met het zwaard op al hun vijanden in en zaaiden dood en verderf, en zij deden met hun haters naar hun goeddunken. Zie het hoofdstukHet Boek5 Op die bewuste dag doodden de Joden al hun vijanden, ze konden doen wat ze wilden. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19515 En de Joden richtten onder al hun vijanden met het zwaard een slachting aan en brachten dood en verderf teweeg; zij deden met hun haters naar hun believen. Zie het hoofdstuk |