Ester 8:10 - Statenvertaling Jongbloed-editie10 En men schreef in den naam van den koning Ahasvéros, en men verzegelde het met des konings ring; en men zond de brieven door de hand der lopers te paard, rijdende op snelle kemelen, op muildieren, van merriën geteeld; Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel10 De brieven werden ondertekend met de naam van de koning en kregen een stempel van de zegelring van de koning. Daarna werden ze meegegeven aan boodschappers die zo snel als ze konden op kamelen en paarden naar alle provincies moesten reizen. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling10 Men schreef in de naam van koning Ahasveros en verzegelde de brieven met de zegelring van de koning en men verzond de brieven door middel van snelboden te paard, die op koninklijke renpaarden van het beste ras reden. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling10 Men schreef in naam van koning Ahasveros en verzegelde het met de zegelring van de koning. Men verzond de brieven door middel van ijlboden te paard, die op de snelle koninklijke paarden reden, gefokt met merries. Zie het hoofdstukHet Boek10 Zij werden geschreven uit naam van koning Ahasveros, verzegeld met zijn zegel en met koeriers verstuurd. Deze reden op paarden uit de koninklijke stallen. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195110 Men schreef dan in naam van koning Ahasveros en verzegelde het met de zegelring des konings en verzond de brieven door middel van bereden ijlboden, gezeten op vorstelijke paarden, in de stoeterijen geteeld, Zie het hoofdstuk |