Ester 6:10 - Statenvertaling Jongbloed-editie10 Toen zeide de koning tot Haman: Haast u, neem dat kleed, en dat paard, gelijk als gij gesproken hebt, en doe alzo aan Mórdechai, den Jood, die aan de poort des konings zit; en laat niet één woord vallen van alles, wat gij gesproken hebt. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel10 De koning zei tegen Haman: "Ga vlug die mantel en dat paard halen, zoals je gezegd hebt. Ga ermee naar Mordechai, de Judeeër die in de poort van het paleis zit. Doe met hem alles wat je hebt gezegd." Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling10 Toen zei de koning tegen Haman: “Haast je, neem het kleed en het paard, zoals je gezegd hebt en doe zo met de Jood Mordechai die in de koningspoort zit en laat niets na van alles wat je gesproken hebt.” Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling10 Toen zei de koning tegen Haman: Haast u, neem het gewaad en het paard zoals u gesproken hebt, en doe zo met de Jood Mordechai, die in de poort van de koning zit. Laat geen woord vallen van alles wat u hebt gezegd. Zie het hoofdstukHet Boek10 ‘Prachtig!’, zei de koning tegen Haman. ‘Haal snel de kleren en het paard. Doe wat u hebt gezegd bij de Jood Mordechai. Hij bevindt zich bij de paleispoort. Doe precies wat u hebt voorgesteld.’ Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195110 Toen zeide de koning tot Haman: Haast u, haal dat kleed en dat paard, zoals gij gesproken hebt, en doe zo aan de Jood Mordekai, die in de poort des konings zit. Laat niets na van alles wat gij gesproken hebt. Zie het hoofdstuk |