Ester 6:1 - Statenvertaling Jongbloed-editie1 In denzelfden nacht was de slaap van den koning geweken, en hij zeide, dat men het boek der gedachtenissen, de kronieken, brengen zou; en zij werden in de tegenwoordigheid des konings gelezen. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel1 Die nacht kon de koning niet slapen. Daarom liet hij een dienaar roepen. Hij moest de koning voorlezen uit het boek waarin alle belangrijke gebeurtenissen werden opgeschreven. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling1 In diezelfde nacht kon de koning niet slapen en hij zei dat men het gedenkboek, de kronieken, moest brengen, en die werden aan de koning voorgelezen. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling1 In die nacht was de slaap van de koning geweken. Hij zei dat men het gedenkboek, de kronieken, moest brengen, en die werden in de tegenwoordigheid van de koning gelezen. Zie het hoofdstukHet Boek1 Die nacht kon de koning niet in slaap komen. Daarom besloot hij zich wat te laten voorlezen. Hij vroeg om de jaarboeken met de geschiedenis van zijn koninkrijk. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19511 In diezelfde nacht was de slaap van de koning geweken. Toen beval hij het gedenkboek, de kronieken, te brengen, en zij werden de koning voorgelezen. Zie het hoofdstuk |