Ester 3:4 - Statenvertaling Jongbloed-editie4 Het geschiedde nu, toen zij dit van dag tot dag tot hem zeiden, en hij naar hen niet hoorde, zo gaven zij het Haman te kennen, opdat zij zagen, of de woorden van Mórdechai bestaan zouden; want hij had hun te kennen gegeven, dat hij een Jood was. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel4 Elke dag waarschuwden ze hem, maar hij wilde niet luisteren. Toen gingen ze het tegen Haman zeggen. Ze wilden kijken of Mordechai dan nog steeds durfde te weigeren om te buigen. Want hij had tegen hen gezegd dat hij een Judeeër was. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling4 Toen zij dit zo van dag tot dag tegen hem zeiden en hij niet naar hen luisterde, kwam het zover dat zij het aan Haman meldden om te zien of de woorden van Mordechai erkenning zouden vinden, want hij had hun verteld, dat hij een Jood was. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling4 Het gebeurde nu, toen zij dit van dag tot dag tegen hem zeiden en hij niet naar hen luisterde, dat zij het aan Haman vertelden om te zien of de woorden van Mordechai stand zouden houden, want hij had hun verteld dat hij een Jood was. Zie het hoofdstukHet Boek4 vroegen de anderen hem elke dag weer. Maar hij bleef weigeren te buigen. Ten slotte vertelden zij het Haman om te zien of Mordechai zijn gedrag kon volhouden, want hij had als excuus aangevoerd dat hij een Jood was. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19514 Het gebeurde nu, toen zij dit dag aan dag tot hem zeiden, zonder dat hij naar hen hoorde, dat zij het aan Haman mededeelden om te zien, of de handelwijze van Mordekai zou standhouden, want hij had hun te kennen gegeven, dat hij een Jood was. Zie het hoofdstuk |