Daniël 9:11 - Statenvertaling Jongbloed-editie11 Maar geheel Israël heeft Uw wet overtreden, met af te wijken, dat zij Uwer stem niet gehoorzaamden; daarom is over ons uitgestort die vloek, en die eed, die geschreven is in de wet van Mozes, den knecht Gods, dewijl wij tegen Hem gezondigd hebben. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel11 Heel Israël is ongehoorzaam aan U geweest en heeft niet naar U willen luisteren. Daarom heeft U de vervloeking over ons laten komen die staat opgeschreven in de wet van uw dienaar Mozes. Alles wat U daarin gezworen heeft, is met ons gebeurd. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling11 Heel Israël heeft uw Wet overtreden en is afgeweken om uw stem maar niet te horen. En zo is de met een eed bekrachtigde vloek over ons uitgestort, die geschreven staat in de Wet van Mozes, de dienaar van GOD, omdat wij tegen Hem gezondigd hebben. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling11 Maar heel Israël heeft Uw wet overtreden en is afgeweken door niet te luisteren naar Uw stem. Daarom is over ons de vervloeking en de eed uitgegoten die beschreven is in de wet van Mozes, de dienaar van God, want wij hebben tegen Hem gezondigd. Zie het hoofdstukHet Boek11 Ja, heel Israël heeft uw wet overtreden en zich van U afgekeerd door niet naar uw stem te luisteren. Vanwege onze zonden heeft God ons met een vreselijke en door een eed bekrachtigde vervloeking getroffen, zoals die was opgeschreven in de wet van zijn dienaar Mozes. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195111 Ja, geheel Israël heeft uw wet overtreden en is afgeweken door niet te luisteren naar uw stem. Daarom is over ons uitgestort de met een eed bekrachtigde vloek, welke geschreven staat in de wet van Mozes, de knecht Gods, want wij hebben tegen Hem gezondigd. Zie het hoofdstuk |