Daniël 5:19 - Statenvertaling Jongbloed-editie19 En vanwege de grootheid, die Hij hem gegeven had, beefden en sidderden alle volken, natiën en tongen voor hem; dien hij wilde, doodde hij, en dien hij wilde, behield hij in het leven, en dien hij wilde, verhoogde hij, en dien hij wilde, vernederde hij. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel19 Alle landen en volken waren bang voor hem en hadden ontzag voor hem. Hij doodde wie hij wilde en hij liet leven wie hij wilde. Hij beloonde wie hij wilde en hij vernederde wie hij wilde. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling19 Vanwege de grootheid die Hij hem gegeven had, beefden en sidderden alle volken, natiën en talen voor hem. Hij doodde wie hij wilde en hij hield in leven wie hij wilde, hij verhoogde wie hij wilde en hij vernederde wie hij wilde. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling19 Vanwege de grootheid die Hij hem had gegeven, beefden en sidderden alle volken, natiën en talen voor hem. Hij doodde wie hij wilde en hij liet in leven wie hij wilde. Hij verhoogde wie hij wilde en hij vernederde wie hij wilde. Zie het hoofdstukHet Boek19 Hij schonk hem zoveel macht dat alle volken ter wereld voor hem beefden van angst en ontzag. Hij doodde wie hij wilde en spaarde wie bij hem in de gunst stond. Naar zijn believen werden mensen verhoogd of vernederd. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195119 en ten gevolge van de grootheid die Hij hem geschonken had, leefden alle volken, natiën en talen voor hem in vrees en beven; wie hij wilde, doodde hij, en wie hij wilde, liet hij leven; wie hij wilde, verhoogde hij, en wie hij wilde, vernederde hij. Zie het hoofdstuk |