Daniël 2:5 - Statenvertaling Jongbloed-editie5 De koning antwoordde en zeide tot de Chaldeeën: De zaak is mij ontgaan; indien gij mij den droom en zijn uitlegging niet bekend maakt, gij zult in stukken gehouwen worden, en uw huizen zullen tot een drekhoop gemaakt worden. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel5 De koning antwoordde: "Ik heb besloten dat júllie mij moeten vertellen wat ik heb gedroomd. Daarna moeten jullie de droom uitleggen. Als jullie mij niet vertellen wat ik heb gedroomd en wat de droom betekent, zal ik jullie in stukken laten hakken en jullie huizen laten verwoesten. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling5 De koning antwoordde en zei tegen de Chaldeeën: “Het bevel is al door mij gegeven! Als jullie mij de droom en zijn uitleg niet bekendmaken, zullen jullie in stukken worden gehakt en jullie huizen zullen in een mesthoop veranderen. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling5 De koning antwoordde en zei tegen de Chaldeeën: De zaak staat wat mij betreft vast. Als u mij de droom en de uitleg ervan niet laat weten, zult u in stukken worden gehouwen, en zullen uw huizen tot een mesthoop worden gemaakt. Zie het hoofdstukHet Boek5 De koning zei echter: ‘Ik heb besloten dat u mij zowel de droom als zijn uitlegging moet vertellen! Als u dat niet kunt, zal ik u in stukken laten hakken en uw huizen met de grond gelijk laten maken. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19515 De koning gaf de Chaldeeën ten antwoord: Het besluit staat bij mij vast; indien gij mij de droom met zijn uitlegging niet bekendmaakt, zult gij in stukken gehouwen worden en uw huizen zullen tot een puinhoop worden gemaakt, Zie het hoofdstuk |