Daniël 2:23 - Statenvertaling Jongbloed-editie23 Ik dank en ik loof U, o God mijner vaderen! omdat Gij mij wijsheid en kracht gegeven hebt, en mij nu bekend gemaakt hebt, wat wij van U verzocht hebben, want Gij hebt ons des konings zaak bekend gemaakt. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel23 God van mijn voorouders, ik prijs U omdat U mij wijsheid en kennis heeft gegeven. U heeft mij gegeven waar wij U om gebeden hadden. Want U heeft ons alles verteld over de droom van de koning." Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling23 U, o God van mijn vaderen, dank ik en loof ik, omdat U mij wijsheid en kracht gegeven hebt en mij nu bekendgemaakt hebt wat wij van U gevraagd hebben, want U hebt ons de zaak van de koning bekendgemaakt.” Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling23 U, God van mijn vaderen, dank en prijs ik, omdat U mij wijsheid en kracht hebt gegeven, en mij nu hebt laten weten wat wij van U hebben verzocht, want U hebt ons de zaak van de koning laten weten. Zie het hoofdstukHet Boek23 O God van mijn voorouders, U loof en prijs ik. Want U hebt mij wijsheid en kracht geschonken en op ons verzoek hebt U mij nu de droom van de koning en de uitleg daarvan bekendgemaakt.’ Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195123 U, o God mijner vaderen, loof en roem ik, omdat Gij mij wijsheid en kracht verleend hebt, en mij thans hebt bekendgemaakt wat wij van U gesmeekt hebben, daar Gij ons immers de zaak des konings hebt bekendgemaakt. Zie het hoofdstuk |