Daniël 11:44 - Statenvertaling Jongbloed-editie44 Maar de geruchten van het Oosten en van het Noorden zullen hem verschrikken; daarom zal hij uittrekken met grote grimmigheid om velen te verdelgen en te verbannen. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel44 Maar berichten uit het oosten en het noorden zullen hem ongerust maken. Woedend zal hij tekeer gaan en dood en vernietiging brengen. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling44 Maar geruchten uit het oosten en uit het noorden zullen hem verschrikken. Dan zal hij in grote woede uittrekken om velen om te brengen en uit te roeien. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling44 Maar de geruchten uit het oosten en uit het noorden zullen hem schrik aanjagen. Daarom zal hij in grote grimmigheid uittrekken om velen weg te vagen en met de ban te slaan. Zie het hoofdstukHet Boek44 Maar hij zal worden gealarmeerd door berichten uit het oosten en het noorden. Ziedend van woede zal hij uitrukken om velen te vernietigen. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195144 Doch geruchten uit het oosten en uit het noorden zullen hem ontstellen, zodat hij in grote grimmigheid zal uittrekken om velen te verdelgen en te vernietigen. Zie het hoofdstuk |