Onlinebijbel

- Advertenties -




Daniël 10:20 - Statenvertaling Jongbloed-editie

20 Toen zeide Hij: Weet gij, waarom dat Ik tot u gekomen ben? Doch nu zal Ik wederkeren om te strijden tegen den vorst der Perzen; en als Ik zal uitgegaan zijn, ziet, zo zal de vorst van Griekenland komen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren


Meer versies

BasisBijbel

20 Toen zei Hij: "Weet je waarom Ik naar je toe ben gekomen? Maar nu moet Ik onmiddellijk teruggaan om tegen de heerser van Perzië te strijden. Zodra Ik vertrek, zal de heerser van Griekenland komen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

20 Toen zei Hij: “Weet je waarom Ik naar je toe gekomen ben? Nu zal Ik terugkeren om tegen de vorst van de Perzen te strijden en zodra Ik ten strijde getrokken ben, zal de vorst van Javan, dat is Griekenland, komen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Herziene Statenvertaling

20 Toen zei hij: Weet u waarom ik naar u toe ben gekomen? Nu zal ik terugkeren om tegen de vorst van Perzië te strijden. En zodra ik vertrokken ben, zie, dan zal de vorst van Griekenland komen.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Het Boek

20-21 Hij antwoordde: ‘Weet u waarom ik ben gekomen? Ik ben hier om u te vertellen wat er in het “Boek van de Waarheid” staat. Straks moet ik terug om mij weer vechtend een weg te banen langs de vorst der Perzen. En na hem moet ik de strijd aanbinden met de vorst van Griekenland. Alleen Michaël, de engel die waakt over uw volk Israël, zal mij daarbij terzijde staan.’

Zie het hoofdstuk Kopiëren

NBG-vertaling 1951

20 Toen zeide hij: Weet gij, waarom ik tot u gekomen ben? Terstond moet ik terugkeren om met de vorst der Perzen te strijden, en zodra ik uitgegaan ben, zie, dan zal de vorst van Griekenland komen –;

Zie het hoofdstuk Kopiëren




Daniël 10:20

Volg ons:

Advertenties


Advertenties