Daniël 10:1 - Statenvertaling Jongbloed-editie1 In het derde jaar van Kores, den koning van Perzië, werd aan Daniël, wiens naam genoemd werd Béltsazar, een zaak geopenbaard, en die zaak is de waarheid, doch in een gezetten groten tijd; en hij verstond die zaak, en hij had verstand van het gezicht. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel1 Toen Kores, de koning van Perzië, drie jaar regeerde , sprak God tot mij. (Ik, Daniël, werd ook Beltsazar genoemd.) God liet mij zien wat er zou gaan gebeuren. Het was de waarheid, maar het ging over een verre toekomst. En ik begreep wat de Heer mij liet zien. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling1 In het derde jaar van Kores, de koning van Perzië, werd aan Daniël, die Beltsazar werd genoemd, een woord geopenbaard en het woord was waar en sprak van grote strijd. Hij begreep het woord en had inzicht in het visioen. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling1 In het derde jaar van Kores, koning van Perzië, werd er een woord geopenbaard aan Daniël, aan wie de naam Beltsazar gegeven is. Dit woord was waarheid en ging over grote strijd. Hij begreep het woord en hij kreeg inzicht in het visioen. Zie het hoofdstukHet Boek1 In het derde regeringsjaar van koning Kores van Perzië kreeg Daniël, ook wel Beltsazar genoemd, een openbaring. Het ging over dingen die onherroepelijk in de toekomst zouden gebeuren, over tijden van grote nood. Deze keer begreep Daniël de betekenis van wat hem werd bekendgemaakt. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19511 In het derde jaar van Kores, de koning der Perzen, werd aan Daniël, die Beltesassar genoemd werd, een woord geopenbaard; dat woord was waarheid en sprak van grote nood. En hij gaf acht op dat woord en had aandacht voor het gezicht. Zie het hoofdstuk |