Onlinebijbel

- Advertenties -




Daniël 1:4 - Statenvertaling Jongbloed-editie

4 Jongelingen, aan dewelke geen gebrek ware, maar schoon van aangezicht, en vernuftig in alle wijsheid, en ervaren in wetenschap, en kloek van verstand, en in dewelke bekwaamheid ware, om te staan in des konings paleis; en dat men hen onderwees in de boeken en spraak der Chaldeeën.

Zie het hoofdstuk Kopiëren


Meer versies

BasisBijbel

4 Ze moesten er knap uitzien en helemaal gezond zijn. Ze moesten intelligent zijn en een goede opleiding gehad hebben. Kortom: ze moesten geschikt zijn om voor de koning in het paleis te werken. Daar zouden ze les krijgen in de wetenschap en de taal van de Babyloniërs.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

4 jongemannen moest brengen, die geen enkel gebrek vertoonden, er goed uitzagen, onderwezen waren in alle wijsheid, kennis bezaten, helder waren van verstand en bekwaam waren om in het paleis van de koning dienst te doen, om hen te onderwijzen in de geschriften en in de taal van de Chaldeeën.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Herziene Statenvertaling

4 jongemannen zonder enig gebrek, knap van uiterlijk, bedreven in alle wijsheid, ervaren in wetenschap, helder van verstand, en die in staat waren dienst te doen in het paleis van de koning, en dat men hen moest onderwijzen in de geschriften en de taal van de Chaldeeën.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

NBG-vertaling 1951

4 knapen zonder enig gebrek, schoon van uiterlijk, ervaren in allerlei wijsheid, in het bezit van kennis, met inzicht in wetenschap, geschikt om dienst te doen in het paleis des konings, en hen te onderwijzen in de geschriften en de taal der Chaldeeën.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




Daniël 1:4

Volg ons:

Advertenties


Advertenties