اِرمیا 9:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 هر کس همسایه خود را فریب میدهد، و ایشان به حقیقت صحبت نمینمایند، و زبان خود را به دروغگویی آموختهاند، و از کجرفتاری خسته شدهاند. Zie het hoofdstukهزارۀ نو5 هر کس دیگری را میفریبد، و کسی به راستی سخن نمیگوید؛ زبان خود را به دروغگویی آموزش دادهاند، و از فرط کجرفتاری خسته گشتهاند. Zie het hoofdstukPersian Old Version5 و هر کس همسایه خود را فریب میدهد و ایشان براستی تکلم نمی نمایند و زبان خود را به دروغگویی آموختهاند و از کج رفتاری خسته شدهاند. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 دوست، دوست را فریب میدهد؛ کسی نیست که سخن راست بگوید؛ ایشان زبان خود را عادت دادهاند که دروغ بگوید؛ آنها با این گناهان، خود را خسته و فرسوده میکنند! Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید5-6 آنها همه دوستان خود را گمراه میکنند، و هیچکس حقیقت را نمیگوید. آنها زبانهای خود را به دروغ عادت دادهاند، و نمیتوانند دست از گناه بردارند. خشونتهای آنها یکی پس از دیگری و فریبکاریهای آنها پیدرپی است. خداوند میگوید که قوم خودش او را رد کردهاند Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5-6 آنها همه دوستان خود را گمراه میکنند، و هیچکس حقیقت را نمیگوید. آنها زبانهای خود را به دروغ عادت دادهاند، و نمیتوانند دست از گناه بردارند. خشونتهای آنها یکی پس از دیگری و فریبکاریهای آنها پیدرپی است. خداوند میگوید که قوم خودش او را رد کردهاند. Zie het hoofdstuk |