Onlinebijbel

- Advertenties -




اِرمیا 51:33 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 زیرا که یهوه صِبایوت، خدای اسرائیل چنین می‌گوید: دختر بابل مثل خرمن در وقت کوبیدنش شده است و بعد از اندک زمانی، وقت درو به او خواهد رسید.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

33 زیرا خداوند لشکرها، خدای اسرائیل، چنین می‌گوید: «دختر بابِل همچون خرمنی است به هنگام کوبیده شدن؛ اما پس از اندک زمانی وقتِ دِروی آن خواهد رسید.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

33 «زیرا که یهوه صبایوت خدای اسرائیل چنین میگوید: دختر بابل مثل خرمن در وقت کوبیدنش شده است و بعد از اندک زمانی وقت درو بدو خواهد رسید.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 خداوند لشکرهای آسمان، خدای اسرائیل می‌فرماید: «به‌زودی بابِل مثل گندم زیر پاهای خرمن‌کوبان، کوبیده خواهد شد.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

33 بزودی دشمن آنها را مثل دانه‌های گندمی در خرمنکوب خُرد خواهد کرد. من، خداوند متعال، خدای اسرائیل، چنین گفته‌ام.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 به‌زودی دشمن آن‌ها را مثل دانه‌های گندم در خرمن‌کوب خُرد خواهد کرد. من، خداوند متعال، خدای اسرائیل، چنین گفته‌ام.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren




اِرمیا 51:33

Volg ons:

Advertenties


Advertenties