Onlinebijbel

- Advertenties -




اِرمیا 49:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 دمشق ضعیف شده، رو به فرار نهاده و لرزه او را درگرفته است. آزارها و دردها او را مثل زنی که می‌زاید، گرفته است.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

24 دمشق ناتوان گشته، پا به فرار نهاده، و لرزه او را درگرفته است؛ همچون زنی در حالِ زا، به درد و اَلَم گرفتار آمده است.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

24 دمشق ضعیف شده، روبه فرار نهاده و لرزه او رادرگرفته است. آلام و دردها او را مثل زنی که میزاید گرفته است.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 مردم دمشق همه ضعف کرده، فرار می‌کنند؛ همچون زنی که می‌زاید، همه هراسان و مضطربند.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

24 مردم دمشق ضعیفند و از ترس فرار کرده‌اند. آنها مثل زنی در حال زایمان، در درد و رنج هستند.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 مردم دمشق ضعیفند و از ترس فرار کرده‌اند. آن‌ها مثل زنی در حال زایمان، در درد و رنج هستند.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




اِرمیا 49:24

Volg ons:

Advertenties


Advertenties