اِرمیا 48:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 بگریزید! و جانهای خود را برهانید! و مثل درخت عرعر در بیابان باشید. Zie het hoofdstukهزارۀ نو6 بگریزید! جان خویش برهانید! اما همچون درخت عَرعَر در بیابان خواهید بود! Zie het hoofdstukPersian Old Version6 بگریزید و جانهای خود را برهانید و مثل درخت عرعر در بیابان باشید. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 ”برای حفظ جانتان فرار کنید. در بیابانها پنهان شوید!“ Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید6 آنها میگویند: 'با سرعت برای نجات خودتان فرار کنید. مثل یک گورخر در بیابان با سرعت بدوید!' Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 آنها میگویند، 'با سرعت برای نجات خودتان فرار کنید. مثل یک گورخر در بیابان با سرعت بدوید!' Zie het hoofdstuk |