Onlinebijbel

- Advertenties -




افسسیان 5:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 بنابراین می‌گوید: ‌ «ای تو که خوابیده‌ای، بیدار شده، از مردگان برخیز تا مسیح بر تو درخشد.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

14 زیرا هرآنچه آشکار می‌شود نور است. از این جهت گفته شده است: «ای که در خوابی، بیدار شو، از مردگان برخیز، که مسیح بر تو خواهد درخشید.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

14 بنابراین میگویدای تو که خوابیدهای، بیدار شده، از مردگان برخیز تامسیح بر تو درخشد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 و هر چیزی که نور بر آن بتابد، خود نیز تبدیل به نور می‌گردد. از این رو است که گفته شده: «ای تو که خوابیده‌ای، بیدار شو و از میان مردگان برخیز، و نور مسیح بر تو خواهد درخشید.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

14 و هرچه کاملاً روشن شود مانند نور آشكار است. به آن سبب است كه می‌گویند: «ای كه در خوابی، بیدار شو، از میان مردگان برخیز و مسیح بر تو خواهد تابید.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 و هرچه کاملاً روشن می‌شود، نور است. به آن سبب است که می‌گویند: «ای که در خوابی، بیدار شو! از میان مردگان برخیز و مسیح بر تو خواهد تابید.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren




افسسیان 5:14

Volg ons:

Advertenties


Advertenties