Onlinebijbel

- Advertenties -




رومیان 15:19 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 و ایشان تحت تأثیر نیروی آیات و معجزاتی که از روح خدا بود متقاعد می‌شدند. به این طریق بود که مژدهٔ انجیل مسیح را از اورشلیم تا ایلیریکوم به طور کامل اعلام کردم.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

19 او این را به نیروی آیات و معجزات، یعنی به نیروی روح خدا انجام داده است، آن‌گونه که از اورشلیم تا ایلیریکوم دور زده، به انجیل مسیح به کمال، بشارت دادم.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

19 به قوت آیات ومعجزات و به قوت روح خدا. بحدی که ازاورشلیم دور زده تا به الیرکون بشارت مسیح راتکمیل نمودم.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

19 و نیروی عجایب و معجزات و با قدرت روح‌القدس تحت فرمان خود درآورده است. به طوری که من سراسر اورشلیم را تا «الیریكوم» پیموده‌ام و انجیل مسیح را همه‌جا منتشر كرده‌ام.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 و نیروی نشانه‌ها و معجزات و باقدرت روح‌القدس تحت فرمان خود درآورده است، به‌طوری‌که من سراسر اورشلیم را تا «الیریکوم» پیموده‌ام و مژدۀ انجیل مسیح را همه‌جا منتشر کرده‌ام.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس به زبان بندری

19 وا کُدرَت نِشُنه ئُو و معجزه ئُو، وا کُدرَت روح خدا - طوری که اَ شهر اورشلیم تا شهر ایلیریکوم دور اُمزَدِن و خذمت انجیل مسیحُ تَمُم و کمال اَنجُم اُمدادِن.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




رومیان 15:19

Volg ons:

Advertenties


Advertenties