Onlinebijbel

- Advertenties -




رومیان 14:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 آنانی که در روزهایی خاص خداوند را عبادت می‌کنند، به منظور تکریم او چنین می‌کنند. آنان نیز که هر نوع غذایی را می‌خورند، به منظور تکریم خداوند چنین می‌کنند، زیرا پیش از خوردن، خدا را سپاس می‌گویند. و آنان نیز که از خوردن بعضی خوراکها پرهیز می‌کنند، می‌خواهند خداوند را خشنود سازند و خدا را سپاس می‌گویند.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

6 آن که روزی خاص را مهم می‌شمارد، برای خداوند چنین می‌کند. آن که می‌خورد، برای خداوند می‌خورد، زیرا خدا را شکر می‌گوید. و آن که از خوردن می‌پرهیزد، او نیز برای خداوند چنین می‌کند و خدا را شکر می‌گزارد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

6 آنکه روز را عزیز میداندبخاطر خداوند عزیزش میدارد و آنکه روز راعزیز نمی دارد هم برای خداوند نمی دارد؛ و هرکه میخورد برای خداوند میخورد زیرا خدا راشکر میگوید، و آنکه نمی خورد برای خداوندنمی خورد و خدا را شکر میگوید.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

6 آنكه روز معیّنی را بزرگ می‌شمارد، برای خاطر خداوند چنین می‌کند و او كه هر غذایی را می‌خورد، باز برای خاطر خداوند می‌‌خورد، زیرا او برای خوراک خود خدا را شكر می‌كند. و از طرف دیگر، شخص پرهیزكار به‌خاطر خداوند نمی‌خورد و او نیز از خدا سپاسگزاری می‌کند.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 آنکه روز معیّنی را بزرگ می‌شمارد، برای خاطر خداوند چنین می‌کند و او که هر غذایی را می‌خورد، باز برای خاطر خداوند می‌خورد، زیرا او برای خوراک خود خدا را شکر می‌کند. از طرف دیگر، شخص پرهیزکار به‌خاطر خداوند از خوردن پرهیز می‌کند و او نیز از خدا سپاسگزاری می‌کند.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس به زبان بندری

6 اُ که یه روز مشخصیُ عزیز اَدونه، وا خاطر حرمت خداوند عزیز اَدونه. اُ که خوراک اَخارِه وا خاطر حرمت خداوند اَخارِت، به چه که خدائو شُکر اَکُن. در صورتی که اُ که ناخاره، وا خاطر حرمت خداوند ناخارِت، و خدائو شُکر اَکُن.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




رومیان 14:6

Volg ons:

Advertenties


Advertenties