امثال 25:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 سخنی که بجا گفته شود مانند نگینهای طلاست که در ظرف نقرهای نشانده باشند. Zie het hoofdstukهزارۀ نو11 سخن سنجیده، سیب طلاست در سینی نقره! Zie het hoofdstukPersian Old Version11 سخنی که در محلش گفته شود، مثل سیبهای طلا در مرصعکاری نقره است. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید11 سخنی که بجا گفته شود، مانند نگین طلاست که در ظرف نقرهای نشانده شده باشد. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 سخنی که بهجا گفته شود، مانند نقش طلایی در سینی نقرهای است. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 سخنی که در محلش گفته شود، مثل سیبهای طلا در مرصعکاری نقره است. Zie het hoofdstuk |