امثال 23:34 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر34 مانند کسی خواهی بود که بر سر دکل کشتی که دستخوش امواج دریاست خوابیده باشد. Zie het hoofdstukهزارۀ نو34 همچون کسی خواهی بود که در دلِ دریا خفته و بر دَکَل کشتی لمیده باشد. Zie het hoofdstukPersian Old Version34 و مثل کسیکه در میان دریا میخوابدخواهی شد، یا مانند کسیکه بر سر دکل کشتی میخسبد، Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید34 مانند کسی میشوی که در دریا خوابیده و با امواج آن دست و پنجه نرم میکند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳34 مانند کسی میشوی که در وسط دریا خوابیده یا بر دکل کشتی لمیده است. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده34 و مثل کسی که در میان دریا میخوابد، خواهی شد، یا مانند کسی که بر سر دکل کشتی میخوابد Zie het hoofdstuk |