مَتّی 9:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 سپس افزود: «بروید و کمی در مورد این کلام تفکر کنید که میفرماید: ”من از شما انتظار دارم رحم داشته باشید، نه اینکه قربانی تقدیم کنید.“ زیرا من آمدهام تا گناهکاران را به توبه دعوت کنم، نه آنانی را که خود را عادل میپندارند!» Zie het hoofdstukهزارۀ نو13 بروید و مفهوم این کلام را درک کنید که ”رحمت را میپسندم، نه قربانی را.“ زیرا من نیامدهام تا پارسایان بلکه تا گناهکاران را دعوت کنم.» Zie het hoofdstukPersian Old Version13 لکن رفته، این را دریافت کنید که "رحمت میخواهم نه قربانی "، زیرا نیامدهام تاعادلان را بلکه گناهکاران را به توبه دعوت نمایم.» Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید13 بروید و معنی این كلام را بفهمید: 'من رحمت میخواهم نه قربانی' زیرا من نیامدم تا پرهیزكاران را دعوت كنم بلكه گناهكاران را.» Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 بروید و معنی این نوشته را درک کنید، 'من رحمت میخواهم، نه قربانی،' زیرا من نیامدم تا پرهیزکاران را دعوت کنم، بلکه گناهکاران را.» Zie het hoofdstukکتاب مقدس به زبان بندری13 بِرِی و معنی ایی کَلُمُ درک بُکنین که ”اَ رحمت خوشُم اَتا، نه کُربُنی.“ چون مه هُندَم تا به گناهکارُ بگم که توبه بُکنِن نه به صالحُ.» Zie het hoofdstuk |