مَتّی 23:29 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 «وای بر شما ای علمای دین و فریسیان ریاکار! شما برای پیامبران مقبره میسازید و آرامگاه مقدّسین را زینت میدهید Zie het hoofdstukهزارۀ نو29 «وای بر شما ای علمای دین و فَریسیان ریاکار! شما برای پیامبران مقبره میسازید و آرامگاه پارسایان را میآرایید Zie het hoofdstukPersian Old Version29 وای بر شماای کاتبان و فریسیان ریاکار که قبرهای انبیا را بنا میکنید و مدفنهای صادقان رازینت میدهید، Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید29 «وای بر شما ای علما و فریسیان ریاكار، شما مقبرههای انبیا را میسازید و بناهایی را كه به یادبود مقدّسین ساخته شده، تزئین میکنید Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 «وای بر شما ای علما و فریسیان ریاکار! شما برای انبیا مقبره میسازید و بناهای یادبود مقدّسین را تزئین میکنید Zie het hoofdstukکتاب مقدس به زبان بندری29 «وُی به حال شما ای معلموی تورات و فَریسیُ، ای ریاکارُ! شما به پیغُمبَرُن مقبره درست اَکُنین و کَبر آدموی صالحُ جُن اَکُنین Zie het hoofdstuk |