لوقا 10:31 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر31 از قضا، کاهنی یهودی از آنجا میگذشت. وقتی او را کنار جاده افتاده دید، راه خود را کج کرد و از سمت دیگر جاده رد شد. Zie het hoofdstukهزارۀ نو31 از قضا کاهنی از همان راه میگذشت. امّا چون چشمش به آن مرد افتاد، راه خود را کج کرد و از سمت دیگر جاده رفت. Zie het hoofdstukPersian Old Version31 اتفاق کاهنی ازآن راه میآمد، چون او را بدید از کناره دیگررفت. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید31 اتّفاقاً كاهنی از همان راه میگذشت، امّا وقتی او را دید از طرف دیگر جاده رد شد. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳31 اتّفاقاً کاهنی از همان راه میگذشت، امّا وقتی او را دید، از طرف دیگر جاده رد شد. Zie het hoofdstukکتاب مقدس به زبان بندری31 اَ کَضا یه کاهن معبد اَ اُ راه شَگذَشت. ولی وختی به اُ مرد ایدی، راهُ خو کج ایکه و اَ یه راه دگه رَه. Zie het hoofdstuk |