اِشعیا 61:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 ایشان خرابههای قدیمی را بازسازی خواهند کرد و شهرهایی را که از مدتها پیش ویران بودهاند آباد خواهند نمود. Zie het hoofdstukهزارۀ نو4 آنان خرابههای کهن را بنا خواهند کرد، و ویرانههای سَلَف را بر پا خواهند داشت؛ شهرهای خراب را بازسازی خواهند کرد، و ویرانههای نسلهای متمادی را آباد خواهند نمود. Zie het hoofdstukPersian Old Version4 و ایشان خرابه های قدیم را بنا خواهند نمودو ویرانه های سلف را بر پا خواهند داشت وشهرهای خراب شده و ویرانه های دهرهای بسیار را تعمیر خواهند نمود. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید4 آنها شهرهایی را که مدّت زیادی ویران بوده دوباره خواهند ساخت. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 آنها شهرهایی را که مدّت زیادی ویران بودهاند، دوباره خواهند ساخت. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 ایشان خرابههای قدیم را بنا خواهند نمود و ویرانههای گذشته را بر پا خواهند داشت و شهرهای خراب شده و ویرانههای دهرهای بسیار را تعمیر خواهند نمود. Zie het hoofdstuk |