پیدایش 48:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 چون یعقوب خبر آمدن یوسف را شنید، نیروی خود را جمع کرده، در رختخواب نشست. Zie het hoofdstukهزارۀ نو2 و یعقوب را خبر داده، گفتند: «اینک پسرت یوسف نزدت آمده است.» پس اسرائیل نیروی خود را گرد آورد و بر بستر بنشست. Zie het hoofdstukPersian Old Version2 و یعقوب را خبر داده، گفتند: «اینک پسرت یوسف، نزد تو میآید.» و اسرائیل، خویشتن را تقویت داده، بر بستر بنشست. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید2 وقتی یعقوب شنید كه پسرش یوسف به دیدن او آمده است، تمام قدرت خود را به كار برد و روی تخت خود نشست. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 وقتی یعقوب شنید که پسرش یوسف به دیدن او آمده است، تمام قدرت خود را به کار برد و روی بستر خود نشست. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و یعقوب را خبر داده، گفتند: «اینک پسرت یوسف، نزد تو میآید.» و اسرائیل خویشتن را تقویت داده، بر بستر بنشست. Zie het hoofdstuk |