خروج 33:20 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 من نخواهم گذاشت چهرهٔ مرا ببینی، چون انسان نمیتواند مرا ببیند و زنده بماند. Zie het hoofdstukهزارۀ نو20 و گفت: «اما روی مرا نمیتوانی دید، زیرا انسان نمیتواند مرا ببیند و زنده بماند.» Zie het hoofdstukPersian Old Version20 و گفت روی مرا نمی توانی دید، زیرا انسان نمی تواند مرا ببیندو زنده بماند.» Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید20 ولی من نمیگذارم که روی مرا ببینی زیرا کسی نمیتواند روی مرا ببیند و بعد از آن زنده بماند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 ولی نمیگذارم که روی مرا ببینی، زیرا انسان نمیتواند روی مرا ببیند و زنده بماند. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 و گفت: «روی مرا نمیتوانی ديد، زيرا انسان نمیتواند مرا ببيند و زنده بماند.» Zie het hoofdstuk |