جامعه 11:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 انسان تا میتواند باید از سالهای عمرش لذت ببرد و نیز بداند که سرانجام خواهد مرد و روزهای بسیاری در تاریکی و بیهودگی به سر خواهد برد. Zie het hoofdstukهزارۀ نو8 اگر آدمی سالیان دراز زیست کند، بگذار در همۀ آنها شادی نماید؛ اما این را نیز باید به یاد داشته باشد که روزهای ظلمتْ بسیار خواهد بود. پس هر چه واقع میشود، بطالت است. Zie het hoofdstukPersian Old Version8 هرچندانسان سالهای بسیار زیست نماید و در همه آنهاشادمان باشد، لیکن باید روزهای تاریکی را به یادآورد چونکه بسیار خواهد بود. پس هرچه واقع میشود بطالت است. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید8 پس برای هر سالی که زندگی میکنید، شکرگزار باشید و از آن لذّت ببرید. بدانید که روزهای تاریکی در پیش رو خواهید داشت و سرانجام خواهید مرد و امیدی برایتان باقی نخواهد ماند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 حتّی اگر سالهای زیادی زندگی کنید، از همهٔ آنها لذّت ببرید، امّا این را نیز به یاد داشته باشید که روزهای تاریک بسیاری در پیش رو خواهید داشت؛ پس هرچه پیش بیاید نهایتاً بیهودگی است. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 هرچند انسان سالهای بسیار زندگی نماید و در همه آنها شادمان باشد، لیکن باید روزهای تاریکی را به یاد آورد، چونکه بسیار خواهد بود. پس هر چه واقع میشود، پوچ است. Zie het hoofdstuk |