تثنیه 27:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 «لعنت خدا بر کسی که نسبت به پدر و مادرش بیاحترامی کند.» و تمامی قوم بگویند: «آمین.» Zie het hoofdstukهزارۀ نو16 «”ملعون باد آن که بر پدر و مادر خود بیحرمتی روا دارد.“ و قوم جملگی بگویند: ”آمین.“ Zie het hoofdstukPersian Old Version16 «ملعون باد کسیکه با پدر و مادر خود به خفت رفتار نماید.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!» Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید16 «لعنت بر آن کسیکه به والدین خود بیاحترامی کند. همهٔ مردم بگویند: 'آمین!' Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 «لعنت بر آن کسی که به والدین خود بیاحترامی کند. همۀ قوم با هم بگویند، 'آمین!' Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 ”ملعون باد کسی که بر پدر و مادر خود بیحرمتی کند.“ و تمامی قوم بگويند: ”آمين!“ Zie het hoofdstuk |