۲سموئیل 23:21 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 یک بار با یک چوبدستی یک جنگجوی مصری قوی هیکل را از پای درآورد. آن مصری نیزهای در دست داشت و بنایا نیزه را از دست او ربود و وی را با آن نیزه کشت. Zie het hoofdstukهزارۀ نو21 او همچنین یک مرد مصریِ ورزیدهاندام را کشت. آن مصری نیزهای به دست داشت، اما بِنایا با چوبدستی نزد او رفت و نیزه را از دست مصری در ربوده، او را با نیزۀ خودش کشت. Zie het hoofdstukPersian Old Version21 و مرد خوش اندام مصریای را کشت و آن مصری در دست خود نیزهای داشت اما نزد وی با چوب دستی رفت و نیزه را از دست مصری ربود و وی را با نیزه خودش کشت. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید21 بار دیگر با یک چوبدستی، به یک نفر پهلوان مصری که به نیزه مسلّح بود حمله کرد. نیزه را از دستش ربود و با نیزهٔ خودش، او را کشت. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 بار دیگر با یک چوبدستی، به یک نفر پهلوان مصری که به نیزه مسلّح بود، حمله کرده نیزه را از دستش ربود و با آن نیزه، او را کشت. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 و نیز مرد مصری ورزیدهای را کشت و آن مصری در دست خود نيزهای داشت، اما بِنایا نزد او با چوبدستی رفت و نيزه را از دست مصری ربود و او را با نيزه خودش کشت. Zie het hoofdstuk |