Onlinebijbel

- Advertenties -




۲قرنتیان 9:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 کسی را مجبور نکنید که بیش از آنچه قلباً در نظر دارد، بدهد بلکه بگذارید هر قدر که مایل است، بدهد زیرا خدا کسی را دوست دارد که با شادی هدیه می‌دهد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

7 هر کس همان قدر بدهد که در دل قصد کرده است، نه با اکراه و اجبار، زیرا خدا بخشندۀ شادمان را دوست می‌دارد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

7 اما هرکس بطوری که در دل خوداراده نموده است بکند، نه به حزن و اضطرار، زیراخدا بخشنده خوش را دوست میدارد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

7 پس هركس باید مطابق آنچه در دل خود تصمیم گرفته است، بدهد و نه از روی بی‌میلی و اجبار، زیرا خدا كسی را دوست دارد كه با شادی می‌بخشد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 پس هرکس باید مطابق آنچه در دل خود تصمیم گرفته است، بدهد و نه از روی بی‌میلی و اجبار، زیرا خدا کسی را که با شادی می‌بخشد دوست دارد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس به زبان بندری

7 هَرکَ بایه همو کَد هادَه که توو دلش تصمیم ایگِفتِن، نه با بی میلی یا وا زور، چونکه خدا به آدمی که وا شادی هدیه اَدِت دوست ایشَن.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




۲قرنتیان 9:7

Volg ons:

Advertenties


Advertenties